首页> 外文期刊>Open Journal of Modern Linguistics >A Study of Linguistic Politeness in Japanese
【24h】

A Study of Linguistic Politeness in Japanese

机译:日语语言礼貌研究

获取原文
           

摘要

This paper re-examines theories of linguistic politeness in Japanese, and holds that linguistic politeness is a very complicated issue influenced by multiple factors in different layers including general face wants of participants, the participants’ societal positions and social relationships, social norm that the interactants share, the interactants’ discernment or interpretation of the social rules, immediate context of the interaction, and possible strategies for the interactants to choose under the constrains of the other simultaneously functioning factors. Based on the data collected from recent Japanese TV dramas, this study maintains that, as a general principle, Brown and Levinson’s (1978, 1987) theory of face does apply to Japanese language and culture and forms the base of politeness. Similarly as in any other culture, facework in successful communication in Japanese is a result of choice by an interlocutor in accordance with normative polite practices. What makes linguistic politeness in Japanese unique is not that Japanese speakers need to act appropriately according to their social norm, but that their discernment (wakimae) and recognition of the social position and relationship (tachiba) of the participants, which form the second layer of the determining factors of politeness, make speakers of Japanese always attend to and try to fulfil the other participant’s face want including both positive and negative face, and, at the same time, maintain their own positive face but rarely claim their own negative face especially when an interactant has less power and in a lower social position in an interaction. The data also suggest a model of face-redressing strategies co-occurring with face threatening acts (FTA) in Japanese.
机译:本文重新审视了日语中的语言礼貌理论,并认为语言礼貌性是一个非常复杂的问题,受各个层面的多种因素影响,包括参与者的总体面欲,参与者的社会地位和社会关系,互动者的社会规范共享,交互者对社会规则的辨别或解释,交互的即时上下文以及在其他同时起作用的因素的约束下交互者选择的可能策略。根据从最近的日本电视剧中收集到的数据,本研究认为,作为一般原则,布朗和列文森(1978,1987)的面子理论确实适用于日语和文化,并构成了礼貌的基础。与任何其他文化相似,日语中成功交流中的面部表情是对话者根据规范礼貌做法选择的结果。使日语具有语言礼貌性的独特之处不是说日语的人需要根据他们的社会规范采取适当的行动,而是他们的辨别力(wakimae)和对参与者的社会地位和关系的认可(tachiba),这构成了日语的第二层。礼貌的决定因素,使讲日语的人经常参加并尝试满足对方的面部表情,包括正面和负面表情,同时保持自己的正面表情,但很少声称自己的负面表情,特别是当互动者互动时的能力较低,社交地位较低。数据还提出了日语中与面部威胁行为(FTA)同时出现的面部矫正策略模型。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号