【24h】

Sickly smell

机译:恶臭

获取原文
           

摘要

Words are not the only means of communication. Not only are they specific to the human species but there are many other ways of conveying messages, and - since the dawn of time - all kingdoms have shown great imagination in this area. Bacteria exchange information via chemical messages they secrete. Flowers produce scents to attract pollinators. Many animals are capable of turning on a possible partner by exuding pheromones. Releasing all sorts of molecules is one thing, but you also need something on the receiving end to sense them. These are receptors. There are many different kinds of receptors, found in many different tissues or cellular compartments, all of which are there to sense their matching molecule and relay the information further, i.e. the central nervous system in animals. Subsequently, the organism will be instructed to run away, let itself be seduced or avoid spoiled food, for instance. One particularly surprising receptor discovered in the nose of mice - a formyl peptide receptor - seems to have the ability to sniff out disease.
机译:言语不是唯一的交流手段。它们不仅是特定于人类的物种,而且还有许多其他传递信息的方式,而且-自从时间到来以来-所有王国都在这一领域表现出了极大的想象力。细菌通过它们分泌的化学信息交换信息。花产生气味以吸引传粉者。许多动物都能够通过分泌信息素来开启可能的伴侣。释放各种分子是一回事,但是在接收端还需要一些东西来感知它们。这些是受体。在许多不同的组织或细胞室中发现了许多不同种类的受体,所有这些受体都可以感知它们的匹配分子并进一步传递信息,即动物的中枢神经系统。随后,将指示该生物逃跑,使其自身被引诱或避免变质的食物。在小鼠的鼻子中发现的一种特别令人惊讶的受体-甲酰基肽受体-似乎具有嗅觉疾病的能力。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号