机译:十八:政变及其破译(对政治的批评)
机译:Política macro e industrial para un cambio estructural y crecimiento: gran pendiente de la economía mexicana↓Politique macro et industrielle pourun changement structurel et une croissance : grande question en suspens de l’économie mexicaine↓Política macro e industrial para uma mudan?a estrutural e crescimento: grande pendência da economia mexicana↓为结构变化与经济增长所制定的宏观政策和产业政策:墨西哥经济的当务
机译:改革和改良主义:“进步民主”和社会政策(或“为了健康改革的政治理论”)
机译:公共政策:对分析模型构建的简洁贡献。
机译:针对单个工厂的新运营政策以计划能源运营
机译:Rio de Janeiro城市社区和大都市地区UPP政策和犯罪盘的差异差异差异探讨了RIO JA社区UPP政策和犯罪流离失所的不同方法
机译:是否有额外的呼吸用于使用糖蛋白抑制剂IIB / IIIa在老年糖尿病女性中用心肌梗死与ST的升高或我们处于风险状态?
机译:勘误表:“卢拉政府联合会关节委员会:领土合作的意外”; “韦伯关键标准:迟到资本主义政策”; “政治代表:建构主义转向和创造与自主之间的悖论”; “巴西证券交易所的小型投资者:经济代理人的提升和堕落”; “人类科学和神经科学:教育背景中的关键对抗”; “英语机械疫苗的特殊性:从起源到十七世纪”; “巴西微,中小型创新公司的国际化:新发展范式的挑战”; “争取识别和礼物的范式:理论关节的提议”; “拉丁美洲党同情的个人和背景决定因素”; “与阿根廷司法机构的解决方案”; “民主不可预测性”; “闲置不再:关于加拿大的土着动员”