机译:过去的声音:庇护所主管结构的重要性
机译:专员重申寻求庇护者“职责”
机译:手的修复。由C.B. Wynn Parry,M.B.E.,M.A.,D.M.,M.R.C.P.,D.Phys。皇家空军物理医学顾问,医学博士;主任物理治疗师芭芭拉·萨特克利夫(Barbara Sutcliffe)和切辛顿皇家空军医疗康复科主任职业治疗师多里斯·米勒(Doris Millar)提供协助;由D.A. Brewerton,M.D.,M.R.C.P.,D.Phys。 Med。和D. Brooks,F.R.C.S.(I.)。第二版。 10x7英寸Pp。 xi + 382,其中包含许多数字和一些表格。指数。 1966年。伦敦:Butterworth&Co.(Publishers)Ltd.价格92s。 6天
机译:有权获得庇护的人在奥地利的农村地区成功实施自己的生活空间条件
机译:“道德和社会责任问题”:本杰明·惠特顿(Benjamin O. Whitten)担任南卡罗来纳州智障人士机构主管,1918年至1965年。
机译:平民庇护所负责人
机译:1890-1907 Grahamstown Lunatic asylum医学院长T.D. Greenlees博士的原则和优先事项