首页> 外文期刊>Journal of the Canadian Academy of Child and Adolescent Psychiatry >Translating Anxiety-Focused CBT for Youth in a First Nations Context in Northwestern Ontario
【24h】

Translating Anxiety-Focused CBT for Youth in a First Nations Context in Northwestern Ontario

机译:在安大略省西北部的原住民语境中,将针对年轻人的以焦虑为重点的CBT翻译成青年

获取原文
           

摘要

Objective: We sought to evaluate a translation of anxiety-focused cognitive behavioral therapy (CBT) to a First Nations children’s mental health provider in rural Ontario and to enhance our understanding of CBT challenges and adaptations unique to the First Nations context. Methods: The study was conceptualized as a mixed methods sequential explanatory approach using a quasi-experimental (before and after) design with quantitative and qualitative components. Data were produced in two ways: questionnaires completed by therapists, parents and clients pre- and post-training, and through a focus group with therapists working with First Nations clients. Participants of this study were a subset of a larger knowledge translation study involving ten agencies, and comprised nine therapists (two males and seven females), and seven children (six males and one female) from a single First Nations agency. The mean age of children was 11.8 years (±2.71), comparable to children in other agencies. Results: First Nations therapists’ scores on a child CBT knowledge questionnaire post-training did not differ from those of therapists in other agencies when controlling for initial values, suggesting comparable training benefit. Children did not differ between groups on any key measures, and all key measures showed improvement from pre- to post-training. Four key themes emerged from therapist focus groups: client challenges, value of supervision, practice challenges, and Northern/rural/remote challenges. Conclusions: The study highlights the importance of delivering a culturally appropriate CBT program to First Nations populations in Northern Ontario, and provides preliminary evidence of its effectiveness.
机译:目的:我们寻求评估将以焦虑为重点的认知行为疗法(CBT)转换为安大略省农村地区的原住民儿童心理健康服务提供者的方法,以增进我们对原住民背景所特有的CBT挑战和适应的理解。方法:本研究被概念化为一种混合方法,采用具有定量和定性成分的准实验设计(前后)进行顺序解释。数据以两种方式产生:由治疗师,父母和客户在培训前后进行的问卷调查,以及通过与原住民客户一起工作的治疗师组成的焦点小组。这项研究的参与者是更大的知识翻译研究的子集,该研究涉及十个机构,包括来自单个原住民机构的九个治疗师(两名男性和七名女性)和七个孩子(六名男性和一名女性)。儿童的平均年龄为11.8岁(±2.71),与其他机构的儿童相当。结果:在控制初始值时,原住民治疗师在儿童CBT知识问卷上进行的训练后评分与其他机构的治疗师得分无差异,这表明培训收益可比。儿童在各关键指标上没有差异,所有关键指标均显示出从训练前到训练后的改善。治疗师焦点小组提出了四个关键主题:客户挑战,监督价值,实践挑战以及北方/农村/远程挑战。结论:该研究强调了向安大略省北部原住民提供文化上适当的CBT计划的重要性,并提供了其有效性的初步证据。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号