首页> 外文期刊>Journal of the Rutgers University Libraries >Verse Miscellanies and the Circulation of a Donne Elegy
【24h】

Verse Miscellanies and the Circulation of a Donne Elegy

机译:诗歌杂记与唐恩挽歌的发行

获取原文
       

摘要

Although there are only a handful of manuscript copies of Milton’s poems extant, there exist a large number of John Donne’s poems — including the elegy in the Rutgers collection. As Stephanie Hunt shows in the essay that follows, this love poem was too scandalously explicit to be printed in 1633, two years after Donne’s death, when most of his poetry first appeared in print. The scribal anthologist who collected the poem set it on the same page as a little sonnet, which also provides insight into the practices and assumptions of contemporary readers. The accompanying poem would not now be anthologized with Donne or included in an anthology of Renaissance verse, as it is more a tavern song than a product of high culture.
机译:尽管现存的密尔顿诗歌只有少量手抄本,但约翰·唐恩(John Donne)的诗歌却很多,包括罗格斯收藏中的挽歌。正如史蒂芬妮·亨特(Stephanie Hunt)在随后的文章中所显示的那样,这首爱情诗过于露骨,以至于在唐纳(Donne)逝世两年后的1633年被印制,当时他的大部分诗歌首次出现在印刷版中。抄写诗集的抄写员人类学家将其与小十四行诗放在同一页上,这也为当代读者的习俗和假设提供了见识。随行的诗现在不再与多恩(Donne)选曲,也不会再加入文艺复兴时期的诗歌选集中,因为它更像是一首小酒馆歌,而不是高文化的产物。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号