...
【24h】

Put Me in the Sky

机译:把我放上天空

获取原文
           

摘要

"I thought that I was going to be a doctor, and I majored in science and later in mathematics. But when I got out of college, I decided to study art," divulged Romare Bearden in a 1968 oral history interview. In New York, "I went to study with George Grosz at the Art Students League." The German-born artist guided Bearden's un-derstanding of draftsmanship and classical technique, in-troducing him to Ingres, Hogarth, Holbein, and Dürer and urging him to "really observe.""I was born in Charlotte, North Carolina …. I grew up mostly in New York and some time in Pittsburgh, where I would go to see my grandmother," Bearden said about his peripatetic childhood. But he added on another occasion, "I never left Charlotte except physically." His family, part of the Great Migration north to escape racial segregation, became prominent in their new community, sharing in the intellectual, artistic, and political mainstream of the 1920s and '30s cultural movement, Harlem Renaissance
机译:“我以为自己会成为一名医生,我主修科学,后来主修数学。但是当我大学毕业后,我决定学习艺术,”罗曼·比尔登(Romare Bearden)在1968年的一次口述历史采访中说道。在纽约,“我曾与乔治·格罗斯(George Grosz)一起参加艺术学生联盟的学习。”这位德国出生的画家指导Bearden对制图法和古典技术的理解,将他介绍给Ingres,Hogarth,Holbein和Dürer,并敦促他“认真观察”。他在纽约长大,在匹兹堡长大,在那里我会去看望祖母。”但是他在另一场合补充说:“除了身体上的我,我从来没有离开过夏洛特。”他的家人是北部大迁移地区的一员,旨在逃避种族隔离,在他们的新社区中脱颖而出,在1920年代和30年代文化运动哈林复兴运动中享有知识,艺术和政治主流

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号