...
【24h】

Fillers

机译:填充物

获取原文
           

摘要

The name of research has changed from a simple description to a term of honor, and the occupation itself has acquired an inherent sanctity; the quality of the work and its results are secondary. This is shown by the fantastic estimate placed upon research in our seats of learning. To do research is deemed nobler than to teach; the men whose names bring prestige to a university are those whose research has impressed others of equal "research potential." For, I repeat, it is not deemed necessary to discover if only one "produces," production being defined as publication. To bring new and valuable knowledge by lecturing before fifty or a hundred students a year is not research, for it is not publication, except in the legal sense. But to print this knowledge in a periodical where only a few will peer at it with skepticism or dismay—that is to enlarge human horizons, to make the university shine with a new glory, and to justify an early promotion.—Jacques Barzun: The House of Intellect. New York, Harper, 1959, p. 218.
机译:研究的名称已从简单的描述更改为荣誉称号,并且该职业本身已具有固有的神圣性。工作质量及其结果是次要的。在我们学习的领域对研究进行的惊人估计表明了这一点。研究被认为比教书贵。在大学中享有声誉的人就是那些给研究留下深刻印象的人,这些人都具有同等的“研究潜力”。因为,我再说一遍,没有必要去发现是否只有一个“产品”被定义为出版物。每年在五十或一百名学生之前通过讲课来带来新的和有价值的知识不是研究,因为这不是出版,除非在法律意义上。但是要将这些知识印刷在期刊上,只有少数人会怀疑或沮丧地凝视着它—即扩大人的视野,使大学焕发出新的光彩,并为早日升职辩护。—雅克·巴赞(Jacques Barzun):智力之家。纽约,《哈珀》,1959年,第1页。 218。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号