首页> 外文期刊>Procedia - Social and Behavioral Sciences >English-Russian False Friends in ELT Classes with Intercultural Communicative Perspectives
【24h】

English-Russian False Friends in ELT Classes with Intercultural Communicative Perspectives

机译:跨文化交际视角的英语教学中的英语-俄罗斯虚假朋友

获取原文
           

摘要

This study explores the role of false cognates in Russian-speaking learners of EFL classes where developing intercultural communicative competence is the primary goal of learning English. False cognates, also known as false friends , are pairs of words which have a similar form and/or pronunciation but different meanings in two languages. The aim of this study is to raise awareness in avoiding misunderstanding, which English-Russian false friends cause in English-medium intercultural communication. Some of the common English-Russian false friends in English-medium communicative situations have been identified and analyzed by the participation of teachers and learners. The implications of this study will provide new insights into the development of intercultural communicative competence in ELT.
机译:这项研究探讨了错误认知在英语为母语的英语学习者中的作用,其中发展跨文化交际能力是学习英语的主要目标。错误的认识者,也称为错误的朋友,是在两种语言中具有相似形式和/或发音但含义不同的单词对。这项研究的目的是提高人们对避免误解的认识,而误解是英俄虚假朋友在英中跨文化交际中造成的。在教师和学习者的参与下,已经确定并分析了英语-英语交际中一些常见的英语-俄罗斯假朋友。这项研究的意义将为ELT跨文化交际能力的发展提供新的见解。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号