首页> 外文期刊>Frontiers in Communication >The Morphophonology of Intraword Codeswitching: Representation and Processing
【24h】

The Morphophonology of Intraword Codeswitching: Representation and Processing

机译:introword代号的形态学:代表与加工

获取原文
           

摘要

This paper serves as a critical discussion of the phenomenon of intraword code-switching (ICS), or the combining of elements (e.g. a root and an affix) from different languages within a single word. Extensive research over the last four decades (Poplack, 1988; MacSwan, 2014; Myers-Scotton, 2000) has revealed CS to be a rule-governed speech practice. While interword CS is widely attested, intraword code-switching has been argued to be impossible (Bandi-Rao & DenDikken, 2014; MacSwan & Colina, 2014; Poplack, 1980).However, ICS has recently been documented in language pairs ranging from English/Norwegian (Alexiadou, Lohndal, Afarli & Grimstad, 2015) to Nahuatl/Spanish (MacSwan, 1999) to Greek/German (Alexiadou, 2017), and is a robust phenomenon.We review the foundational research on ICS, followed by an examination of the phenomenon from the perspectives of knowledge and skill. First, we examine intraword CS as part of a bilingual’s I-language to determine the morphological and phonological restrictions on the phenomenon. We operationalize these restrictions within a Distributed Morphology (DM) framework (e.g., Halle & Marantz, 1994) in which the traditional lexicon is split into three lists. List 1 contains lexical roots and grammatical features or feature bundles, while Lists 2 and 3 detail instructions for phonological realization (i.e., rules for Vocabulary Insertion) and semantic interpretation, respectively. Here we probe the question of whether words which have morphological mixing also have phonological mixing. Second, building on the DM machinery, we present an account for intraword CS in performance via the modular cognitive performance framework of MOGUL (Truscott & Sharwood Smith, 2014). This modular architecture assumes a) that lexical items are constituted by chains of representations and b) that extra-linguistic cognitive mechanisms (e.g. goals, executive control) play a role in ICS (Green & Abutalebi, 2013). ICS is licensed by a bilingual mode of communication (following Grosjean, 1998) where the act of CS itself serves an illocutionary goal; it is the real-world context which triggers the complex CS system. Thus, viewing intraword CS as an I-language and an E-language phenomenon provides an explanatory model of the dynamic knowing that and knowing how which is manifest in the phenomenon of ICS.
机译:本文用作的intraword码转换(ICS)的现象的关键的讨论中,或元件的任何一个字内的组合从不同的语言(例如,根和词缀)。在过去的四个十年(; MacSwan 2014; Poplack,1988年迈尔斯 - 斯科顿,2000)广泛的研究揭示了CS是一种规则支配的言语实践。虽然单词间CS被广泛证明,intraword码转换已经被认为是不可能的(半狄饶及DenDikken 2014; MacSwan和科利纳2014; Poplack,1980年)。然而,ICS最近被记录在语言对从英语/挪威(Alexiadou,Lohndal,Afarli&格里姆斯塔,2015年)至纳瓦特尔语/西班牙语(MacSwan,1999年),希腊/德国(Alexiadou,2017年),是一个强大的phenomenon.We检讨ICS的基础研究,随后检查从知识和技能的观点的现象。首先,我们考察intraword CS作为一个双语的我的语言来确定对现象的形态和音韵限制的一部分。我们实施一个分布式形态(DM)框架(例如,哈勒&马兰士,1994),在该传统的词汇被分成三个列表内的这些限制。列表1包含词汇的根和语法特征或特征束,而词典2和用于语音实现3详细说明(即,用于词汇插入规则)分别和语义解释。在这里,我们探讨的具有形态混合的话是否也有语音混合的问题。二是建设在DM机器,我们在性能上通过MOGUL(特拉斯科特&Sharwood史密斯,2014)的模块化认知能力框架,提出了一个账户intraword CS。这种模块化体系结构假设a)该词汇项都受到陈述以及b)非语言认知机制的链(例如目标,执行控制)在ICS(绿色和Abutalebi,2013发挥作用)构成。 ICS由通信的双语模式许可(以下格罗斯让,1998),其中CS本身的行为提供一个言外目标;它是触发复杂的CS系统的真实世界场景。因此,观看intraword CS作为I语言和E-语言现象提供知道和懂得如何这是在ICS的现象清单中的动态的说明模型。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号