首页> 外文期刊>Discover >Night Lights
【24h】

Night Lights

机译:小夜灯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I enjoyed reading "Let There Be Dark" (Prognosis, December 2016) and am cleaning up my act regarding light while sleeping. There are 13 full moons a year giving light bright enough to definitely say the night is not dark. Cave-dwelling came upon the scene rather late, and even then I'm assuming a fire was kept burning for a lot of that time. I'm wondering why humans still seem to be so sensitive to light at night?
机译:我喜欢阅读《让黑暗存在》(Prognosis,2016年12月),并且在睡觉时清理灯光。一年有13个满月,使月光足够明亮,可以肯定地说夜晚并不暗。洞穴居住是在很晚才出现的,即使那样,我仍以为在那段时间里大火一直燃烧着。我想知道为什么人类在夜间仍然对光如此敏感?

著录项

  • 来源
    《Discover》 |2017年第3期|6-6|共1页
  • 作者

    Gary Keith;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号