【24h】

Cave Man

机译:穴居人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

About 20 miles south of Cancun, Mexico, on a stifling summer day, Tom Iliffe squints over a limestone ledge and into a giant pool of scuzzy, brown water. Despite the heat, he's wearing a wet suit that covers everything but his blue eyes and white goatee. A spool of bright-orange nylon line and an assortment of mesh bags carrying glass test tubes, plastic caps and measuring devices dangle at his side. Below, the water temperature is roughly the same as the air. He jumps.
机译:在一个令人窒息的夏日,墨西哥坎昆以南约20英里处,汤姆·伊利夫着眼睛凝视着石灰岩壁架,走进了一大堆令人毛骨悚然的棕色水。尽管有高温,他仍然穿着潜水服,除了他的蓝眼睛和白色山羊胡子以外,什么都没有。一圈鲜橙色的尼龙线和各种各样的网眼袋悬挂在他的身边,这些网眼袋装有玻璃试管,塑料盖和测量装置。在下面,水温与空气温度大致相同。他跳了。

著录项

  • 来源
    《Discover》 |2014年第6期|58-63|共6页
  • 作者

    JENNIFER L. BERGLUND;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号