首页> 外文期刊>Discover >Why Nothing Works
【24h】

Why Nothing Works

机译:为什么什么都不起作用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sarah Lidstone has a long history with the medical world. A ballet dancer from the age of 3, she developed acute scoliosis and wore a back brace throughout much of her teens. "I spent a lot of my childhood in doctors' offices," she says with a wide Cheshire grin. "I loved carrying my X-rays around when I was 10."The brace gradually coaxed Lidstone's body to straighten itself out, but her experience left her with an enduring fascination for medicine and a desire to ease the suffering of others. In college she gravitated to brain science, and particularly to Parkinson's disease, a crippling condition caused by chronically low dopamine levels in the brain. Dopamine, in addition to moderating mood, controls brain regions crucial to movement. Lidstone was fascinated by the brain's dopamine systems and by these patients, who were trapped in bodies that wouldn't respond properly.
机译:Sarah Lidstone在医学界拥有悠久的历史。她是3岁起的芭蕾舞演员,在青少年时期大部分时间都患有急性脊柱侧弯和背撑。 “我在童年的很多时候都在医生的办公室里度过,”她对柴郡笑容满面。 “我十岁的时候就喜欢随身携带X光片。”支架逐渐哄骗Lidstone的身体使其伸直,但她的经历使她对医学产生了持久的兴趣,并渴望减轻他人的痛苦。在大学里,她着迷于脑科学,尤其是帕金森氏病,这种疾病是由于大脑中长期低水平的多巴胺水平造成的。多巴胺除了可以调节情绪外,还可以控制对运动至关重要的大脑区域。利兹通被大脑的多巴胺系统和这些患者所吸引,他们被困在无法正常反应的身体中。

著录项

  • 来源
    《Discover》 |2014年第6期|42-49|共8页
  • 作者

    ERIK VANCE;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号