首页> 外文期刊>Discover >DISCOVER Q & A: Anton Zeilinger
【24h】

DISCOVER Q & A: Anton Zeilinger

机译:探索问答:Anton Zeilinger

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In Anton Zeilinger's dream world, superfast quantum computers will process data using single atoms instead of silicon chips. Such devices will have fantastic powers, including the ability to transpose matter into packets of information and tele-port it through space. But to Zeilinger, even that dream is not exotic enough. When science is truly new, he says, the technology that results from it "cannot be imagined" in advance. He speaks from experience: The Austrian physicist has spent his career on the outer boundaries of understanding, studying some of the greatest mysteries of quantum physics. While classic Newtonian physics does a fine job of describing the world we see around us, it breaks down utterly when confronted with the unpredictable behavior of the quantum world, the realm of atoms and quarks. Quantum physics addresses that breakdown, but it also leads to ideas so bizarre that Albert Einstein said they had to be in error. He particularly objected to "entanglement" -the notion that twin particles could become intertwined across space and time-and predicted it would never be proved.
机译:在Anton Zeilinger的梦想世界中,超高速量子计算机将使用单原子而不是硅芯片来处理数据。这样的设备将具有强大的功能,包括将物质转换为信息包并通过太空传送的能力。但是对于Zeilinger来说,即使那个梦想也不够奇特。他说,当科学真正地是新的时,由此产生的技术是“无法想象的”。他从经验上讲:奥地利物理学家的职业生涯是在理解的外部边界上,研究了一些量子物理学的最大奥秘。虽然经典的牛顿物理学在描述我们周围的世界方面做得很好,但是当面对量子世界的不可预测的行为,原子和夸克的领域时,它彻底崩溃了。量子物理学解决了这种故障,但是它也导致了如此奇特的想法,以至于爱因斯坦说它们必须是错误的。他特别反对“纠缠”,即双粒子可能在空间和时间上交织在一起的想法,并预测永远不会被证明。

著录项

  • 来源
    《Discover》 |2011年第6期|p.78-8284|共6页
  • 作者

    ERIC POWELL;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号