首页> 外文期刊>Discover >UNINTELLIGENT DESIGN
【24h】

UNINTELLIGENT DESIGN

机译:智能设计

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Few things on Earth are spookier than viruses. The very name virus, from the Latin word for "poisonous slime," speaks to our lowly regard for them. Their anatomy is equally dubious: loose, tiny envelopes of molecules—protein-coated DNA or RNA—that inhabit some netherworld between life and nonlife. Viruses do not have cell membranes, as bacteria do; they are not even cells. They seem most lifelike only when they invade and co-opt the machinery of living cells in order to make more of themselves, often killing their hosts in the process. Their efficiency at doing so ranks them among the most fearsome killers: Ebola virus, HIV, smallpox, flu. Yet they go untouched by antibiotics, having nothing really biotic about them.
机译:地球上没有什么东西比病毒更可怕。病毒这个名字非常出名,源于拉丁语中的“有毒粘液”,这说明我们对此并不重视。它们的解剖结构同样令人怀疑:分子包裹着蛋白质包裹的DNA或RNA的松散而微小的信封,它们生活在有生命和无生命之间的某个世界中。病毒不像细菌那样具有细胞膜。他们甚至都不是细胞。只有当他们入侵并选择活细胞的机制以使自己变得更多时,它们才显得最栩栩如生,并在此过程中常常杀死它们的宿主。它们的效率使其成为最可怕的杀手:埃博拉病毒,HIV,天花,流感。但是它们并没有受到抗生素的影响,因为它们没有真正的生物成分。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号