首页> 外文期刊>Discover >The Chemistry of Fish
【24h】

The Chemistry of Fish

机译:鱼的化学

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

At 6 a.m. workers are inspecting shipments of gleaming ice-packed fish at IMP Foods, a company in San Mateo, California, that supplies sushi-grade specimens to Japanese restaurants and a coterie of some of the most famous—and famously picky—American chefs. Harold McGee is in his element. "Look at that, with that schnoz, and a whip coming out of its tail," he says, stooping over what turns out to be a cornetfish, a long, bony creature with a fluted tube for a snout, a strange rear end, and an altogether alarming red color. "In Japan we call it aka-yagara, which means 'red arrow,'" says Glenn Sakata, IMP's general manager. "It makes wonderful broth."
机译:凌晨6点,工人正在加利福尼亚圣马特奥市的IMP食品公司检查一批闪闪发光的冰包装鱼,该公司向日本餐馆和一些最有名的,也是最挑剔的美国大厨提供寿司级标本。 。哈罗德·麦吉(Harold McGee)参与其中。他说:“看着它,有那schnoz,还有一条鞭子从尾巴中冒出来,”他弯下腰,原来是短尾鱼,那是一种长而骨状的生物,它的嘴巴里长着一条口鼻,一个奇怪的后端,和完全令人震惊的红色。 IMP在日本的总经理Glenn Sakata说:“在日本,我们将其称为aka-yagara,意思是'红色箭头'。” “这真是棒极了。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号