首页> 外文期刊>Discover >Round and Round We Go
【24h】

Round and Round We Go

机译:绕着我们走

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Everything in the universe spins. from the tiniest electron to the grandest galaxy, nothing is whirl-proof. Rotation is so ubiquitous that we tend to take it for granted, but every spin tells a story. Study how an object turns and you learn about its size, its structure, even its life history. To the ancients, the moon was the only astronomical object thought to spin: The same side of the moon always points toward us no matter where it is in the sky, which is possible only if it rotates as it revolves. (Like all major satellites in our solar system, the moon spins at the same rate at which it orbits its parent planet, coaxed into synchronicity by the gravity of its planet.) In the fourth century B.C., the Greek astronomer Heracleides Pon-ticus introduced the radical idea that Earth rotates as well, causing the apparent mo- tion of the sun and stars. Today we know our planet's spin so precisely that we can even measure the tiny deceleration caused by the tides generated by the sun and moon. Our day―23 hours, 56 minutes, and 4.1 seconds―grows 1/500 of a second longer with each passing century.
机译:宇宙中的一切都旋转。从最小的电子到最庞大的星系,没有什么是防旋转的。旋转是如此普遍,以至于我们倾向于认为旋转是理所当然的,但是每次旋转都会讲述一个故事。研究物体如何旋转,并了解其大小,结构,甚至其寿命历史。对古人来说,月亮是唯一被认为可以旋转的天文物体:无论月亮在天空中的哪个位置,月亮的同一侧始终指向我们,只有当它旋转时才能旋转。 (就像太阳系中的所有主要卫星一样,月亮以其母行星公转的速度旋转,并因其地球引力而同步。)在公元前四世纪,希腊天文学家Heracleides Pon-ticus提出了地球自转的根本想法是引起太阳和恒星的明显运动。今天,我们非常精确地了解了地球的自转,甚至可以测量由太阳和月亮产生的潮汐引起的微小减速。我们的一天-23小时,56分钟和4.1秒-与过去的世纪相比,增长了1/500秒。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号