首页> 外文期刊>The economist >Limiting the damage from the Donald
【24h】

Limiting the damage from the Donald

机译:限制唐纳德的伤害

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I CAN stop this," Donald Trump's chief economic adviser told an aide as the president prepared to sign a letter withdrawing from the North American Free Trade Agreement (NAFTA) last spring. "I'll just take the paper off his desk." The episode, as recounted in a new book by Bob Woodward, a journalist, is a reminder of just how tenuous is the continued existence of the world's largest free-trade area-"one of the worst deals ever", in Mr Trump's characterisation.
机译:我可以制止这一点,”唐纳德·特朗普的首席经济顾问告诉助手,总统准备在去年春天签署一份退出《北美自由贸易协定》(NAFTA)的信。“我只是将文件从他的办公桌上取下来。正如记者鲍勃·伍德沃德(Bob Woodward)在新书中所叙述的那样,这一事件提醒人们,世界上最大的自由贸易区的持续存在是多么脆弱-“有史以来最糟糕的交易之一”,特朗普先生的性格。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9108期|34-36|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号