首页> 外文期刊>The economist >Class, dismissed
【24h】

Class, dismissed

机译:上课,开除

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

How quickly winds change. The school reforms signed in 2013 by Enrique Pena Nieto, then Mexico's president, were to be the only popular legacy of an unpopular man. No longer. On May 8th the senate scrapped them. In mere months a reform deemed vital to reduce poverty lost many of its most ardent defenders. Even senators from Mr Pena's cowed Institutional Revolutionary Party assented to the death of a law they recently favoured. So did the national teachers' union, the STNE, despite having backed the reforms six years ago. That is a testament to the power of Andres Manuel Lopez Obrador, Mr Pena's populist successor, who has long opposed the reforms. It is also bad news for the millions of pupils who might have benefited, had the reforms been allowed to continue. The "new" education measures passed in their place represent a return to old ways.
机译:风的变化速度有多快。墨西哥时任总统恩里克·佩纳·涅托(Enrique Pena Nieto)在2013年签署的学校改革将是不受欢迎的人的唯一流行遗产。不再。 5月8日,参议院废除了它们。在短短几个月内,一项对减少贫困至关重要的改革失去了许多最热心的捍卫者。甚至佩纳先生胆怯的机构革命党的参议员也赞成他们最近赞成的法律的死刑。尽管六年前支持改革,但全国教师工会STNE也是如此。这证明了佩纳的民粹接班人安德烈斯·曼努埃尔·洛佩兹·奥夫拉多尔的力量,他长期反对改革。如果允许改革继续进行,这对数百万可能受益的学生也是个坏消息。通过的“新”教育措施代表了对旧方法的回归。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9143期|34-36|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号