【24h】

String theory

机译:弦理论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

FEW PESTS wreak more havoc on coffee plantations than the berry-borer beetle. In Brazil alone its depredations are reckoned to cost $300m a year, so keeping the insects under control is a priority for plantation owners around the world. That is easier said than done. Berry borers spend most of their lives inside the berries. Their eggs hatch there. Their larvae feed, grow and pupate there. And their adults mate there. Only pregnant females seeking another berry to lay their eggs actually see the light of day. This makes attacking the beetles with insecticides tricky.
机译:害虫较少,对咖啡种植园的危害要大于无花果甲虫。据估计,仅在巴西,其捕食活动每年就造成3亿美元的损失,因此,对昆虫进行控制是全世界种植园主的当务之急。说起来容易做起来难。浆果蛀虫一生的大部分时间都在浆果中度过。他们的卵在那里孵化。他们的幼虫在那里觅食,生长和化脓。和他们的大人在那里约会。实际上,只有寻求另一个浆果产卵的怀孕女性才能看到一天的光明。这使得用杀虫剂攻击甲虫变得棘手。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9133期|68-68|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号