首页> 外文期刊>The economist >Unicorns in winter
【24h】

Unicorns in winter

机译:冬季独角兽

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"ONLY WHEN the year grows c°ld do we see the qualities of the pine and the cypress," wrote Robin Li, the boss of Baidu, in a newyear's letter to staff at China's main online-search firm. It was yet another recognition of a chill sweeping through the country's technology industry. The lavish financing that promising startups have come to expect has dried up. Job cuts have multiplied. Even China's tech giants have not been spared and are slashing bonuses and travel expenses.
机译:百度老板李彦宏在给中国主要在线搜索公司员工的一封新年信中写道:“只有当年增长时,我们才能看到松树和柏树的品质。”这是对该国技术行业席卷的寒意的又一认可。有希望的初创企业所期望的大量融资已经枯竭。裁员成倍增加。甚至中国的科技巨头也未能幸免,他们正在削减奖金和差旅费。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9133期|52-53|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号