【24h】

Silk Rhodes

机译:丝罗兹

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IN A RESTAURANT in the backstreets of Beijing, 12 Pakistanis and Afghans studying at the China University of Communications tell stories of their arrival in China. No one came to pick them up; none of them spoke a word of Chinese. They have plenty of tales of getting lost, disoriented and ripped off by taxi drivers. The students, all but two of them ethnic Pushtuns, roar with laughter as they swap yarns and savour the cuisine from Xinjiang, a Chinese region that borders on their home countries and has cultural bonds with them. Any ill feeling about those early days has long since dissipated. They agree that, apart from some taxi drivers, the Chinese are very helpful. Friendly relations between their countries and China mean they are welcomed as brothers. Most important, they are all on full scholarships-free tuition, free accommodation and a stipend of 3,000 yuan ($441) a month, more than three times Pakistan's gdp per person. Beijing's many Xinjiang restaurants serving halal food are a big plus.
机译:在北京后街的一家餐馆里,在中国交通大学学习的12名巴基斯坦人和阿富汗人讲述了他们抵达中国的故事。没有人来接他们。他们都没有说中文。他们有很多关于迷路,迷失方向和被出租车司机抢劫的故事。这些学生,除他们两个外,全都是普什图族人,他们在交换纱线和品尝来自新疆的美食时大笑起来。新疆是与祖国接壤的中国地区,与他们有着文化纽带。对那些早年的任何不适感早已消除。他们同意,除了一些出租车司机外,中国人也很有帮助。两国与中国的友好关系使他们成为兄弟。最重要的是,他们都获得了全额奖学金,免学费,免费住宿和每月3000元人民币(441美元)的津贴,是巴基斯坦人均GDP的三倍以上。北京的许多新疆餐厅提供清真食品,这是一大优势。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9127期|31-32|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号