首页> 外文期刊>The economist >Still having its cake
【24h】

Still having its cake

机译:仍然有蛋糕

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

AS THE DEADLINE for Britain's departure from the European Union approaches, with an exit deal still elusive, mps are haring off in every direction. Parliament has descended into guerrilla warfare, as backbenchers attempt to wrestle the initiative from the executive (see Britain section). Meanwhile the government organised a pretend traffic-jam of 89 lorries on the road to Dover, as part of preparations for a "no deal" exit. All it showed was that Britain is hopelessly unprepared for what happens next.
机译:随着英国退出欧盟的最后期限越来越近,而退出协议仍然遥遥无期,议员们朝各个方向努力。国会陷入游击战,因为后座议员试图从行政机关手中夺取主动权(见英国部分)。与此同时,政府在通往多佛的道路上假装了89辆卡车的交通拥堵,作为“没有交易”出口准备工作的一部分。这说明英国对接下来发生的事情毫无准备。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9125期|8-9|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号