首页> 外文期刊>The economist >The failure of gerrymandering
【24h】

The failure of gerrymandering

机译:嫁给的失败

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

EVER SINCE district borders in America's House of Representatives were redrawn in 2011, Republicans' share of seats has exceeded their proportion of the vote. In 2012 Democrats won 51% of the two-party vote but just 46% of seats. The Congress that began on January 3rd, however, has no such imbalance. Democrats won 54% of the total two-party vote-and also 54% of House seats. Whatever became of the vaunted pro-Republican bias?
机译:自从美国众议院于2011年重新划定区域边界以来,共和党的席位份额已超过其投票比例。 2012年,民主党赢得了两党共51%的选票,但只有46%的席位。但是,从1月3日开始的国会并没有这种失衡。民主党赢得了两党共计54%的选票,还赢得了众议院54%的席位。吹牛的所谓共和党偏见是什么?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9124期|65-65|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号