首页> 外文期刊>The economist >City of angels
【24h】

City of angels

机译:天使之城

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THE SOLDIER who comes home from the war is one of literature's most venerable figures, dating at least to Homer and Aeschylus. The veteran in "The Long Take" is Walker, a Canadian who, after the Nazis are defeated, washes up first in New York and then Los Angeles. Like the travails of Odysseus and Agamemnon, his tale is mostly told in verse-a medium rarely used in novels, and hardly ever this successfully.
机译:战争归来的士兵是文学界最受尊敬的人物之一,至少可以追溯到荷马和埃斯库罗斯。在“长镜头”中的老兵是沃克,他是加拿大人,在纳粹被击败后,首先在纽约然后在洛杉矶洗劫。就像奥德修斯和阿伽门农的苦难一样,他的故事大多以诗歌来讲述,这是小说中很少使用的媒介,而且几乎没有成功。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9123期|116-116|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号