【24h】

Awash

机译:wash

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

WHEN Bill Browder investigated a $230m fraud perpetrated by Russian officials against his investment company, Hermitage, he uncovered a money trail that led to several financial centres, including London. At least $30m of the stolen money flowed into British banks. Much was moved through British shell companies with British nominee directors, one of which was set up by a corporate-registra-tion firm based near Mr Browder's London office. The loot flowed on to, among others, British interior-design firms, estate agents and a personal concierge service.
机译:当比尔·布劳德(Bill Browder)调查俄罗斯官员对其投资公司冬宫(Hermitage)犯下的2.3亿美元欺诈案时,他发现了一条导致通往包括伦敦在内的几个金融中心的资金流失。至少有3000万美元的赃款流入了英国的银行。在英国的空壳公司中,有很多人被英国人提名的董事所感动,其中之一是由布劳德·伦敦办公室附近的一家公司注册公司设立的。战利品流向了英国室内设计公司,房地产经纪人和个人礼宾服务等部门。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9113期|72-72|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号