...
首页> 外文期刊>The economist >A hero for our time
【24h】

A hero for our time

机译:我们时代的英雄

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THE stock of national heroes fluctuates over time. For decades Jawaharlal Nehru, India's first prime minister, was venerated at home. A gifted writer, he turned out impressive books while incarcerated in British-run prisons. In power he kept his multi-religious country democratic and stable, despite enormous strains. Abroad he guided it away from cold-war entanglements. Yet today the admiration is fading: "the popular mood in India has turned fiercely against Nehru and his legacy," observes Ramachandra Guha, a historian.
机译:国家英雄的存量随时间波动。几十年来,印度第一任总理贾瓦哈拉尔·尼赫鲁(Jawaharlal Nehru)在家中受到尊敬。他是一位有天赋的作家,被关押在英国管理的监狱中时出品了许多令人印象深刻的书。掌权期间,尽管面临巨大压力,他仍使他的多宗教国家民主和稳定。在国外,他引导它远离冷战纠缠。然而,如今的钦佩渐渐淡化:“印度的流行情绪已经强烈反对尼赫鲁及其遗产,”历史学家Ramachandra Guha观察到。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9113期|79-80|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号