首页> 外文期刊>The economist >The puppet-mistress of Mali
【24h】

The puppet-mistress of Mali

机译:马里的p女主人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

EACH MORNING, Maoua Kone (pictured) wakes beneath the black-eyed gaze of masks and marionettes on the walls of her cramped one-room flat in Bamako. When Ms Kone, Mali's only female marionettist, manipulates the shiny forms, her male counterparts tremble. "The men are scared of me because they think I have a lot of magical powers," she says. "They think it is not possible for a woman to be a marionettist." Her career has overcome chauvinism, only to be stifled by another stubborn obstacle: violent conflict.
机译:每到早上,毛努阿·通力(Maoua Kone)(如图)在巴马科(Bamako)一间拥挤的一居室公寓的墙壁上,戴着面具和木偶的黑眼睛注视下。当马里唯一的女性马里内特舞者通尼(Kone)操纵闪亮的表饰时,她的男性同伴发抖。她说:“男人们害怕我,因为他们认为我拥有很多魔力。” “他们认为女人不可能成为马里奥尼主义者。”她的事业克服了沙文主义,但又被另一个顽固的障碍扼杀:暴力冲突。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9117期|78-78|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号