【24h】

Pier pressure

机译:码头压力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THE bars along Wood Street have gone quiet. Thirsty mine workers on six-figure salaries have become a rarity since a coal-exporting boom ended. Boom-bust cycles are hardly new for this northern coastal city in the state of Queensland. But Greg Williamson, the mayor, says: "The cliff we fell off this time was enormous." Many see salvation in a plan by Adani, a firm based in the Indian state of Gujarat, to build Australia's biggest thermal coalmine in the remote Galilee Basin, about 300km (190 miles) west of Mackay (see map). The proposal has ignited protests around Australia, and could even decide the outcome of a state election on November 25th.
机译:伍德街沿线的酒吧变得安静。自从煤炭出口热潮结束以来,渴求六位数薪水的矿工变得稀少。对于昆士兰州这个北部沿海城市来说,繁荣与萧条的周期并不是什么新鲜事。但是市长格雷格·威廉姆森(Greg Williamson)说:“这次我们掉下的悬崖很大。”许多人在印度古吉拉特邦的阿达尼公司的计划中看到了救助计划,该计划是在偏远的加利利盆地(麦凯以西约300公里(190英里))建造澳大利亚最大的热煤矿(参见地图)。该提案引发了澳大利亚各地的抗议活动,甚至可能决定11月25日举行的州选举的结果。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9068期|28-28|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号