【24h】

Volt-face

机译:你面对了吗

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

HOVING into view behind a row of eucalyptus trees, the twin cooling towers of the Sahiwal power plant, a 1,320-mega-watt facility in central Pakistan, are so large they seem other-worldly. Yet it is not only size that makes an impression. Labourers built the entire plant in a record 22 months, a year faster than is typical. "Even at home we don't work this hard," says the chief engineer of the Chinese power company that operates Sahiwal, describing how floodlights were hung from cranes so construction could continue through the night.
机译:萨希瓦尔发电厂的双冷却塔位于一排桉树的背后,是巴基斯坦中部一个1,320兆瓦的设施,它是如此之大,以至于显得超凡脱俗。然而,印象不仅是尺寸。劳动者在创纪录的22个月内建成了整个工厂,比平时快一年。运营萨希瓦尔(Sahiwal)的中国电力公司的总工程师说:“即使在家里,我们也不用辛苦工作。”他描述了起重机上如何悬挂泛光灯,以便整夜进行施工。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9066期|26-26|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号