首页> 外文期刊>The economist >Sounds like trouble
【24h】

Sounds like trouble

机译:听起来很麻烦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

CHARLES DARWIN was fascinated by bird communication. In "The Descent of Man and Selection in Relation to Sex" he devoted equal space to both the sorts of sounds that emerge from birds' beaks and the more percussive noises that they make with other parts of their bodies, such as their feet and feathers. He speculated that both types of sounds were important for sending signals to others, but was unsure if this was true. In the years that have passed since his death, ornithologists have proved time and again that birds' songs, squawks and shrieks are used for sending signals to their kin, their rivals and sometimes even their predators. In contrast, their more percussive sounds have received almost no attention at all. A study published in Current Biology by Trevor Murray at the Australian National University, in Canberra, however, suggests that is a mistake. At least one bird creates a specific, audible warning with the flapping of its wings.
机译:查尔斯·达尔文着迷于鸟类交流。在《人类的后裔与与性相关的选择》中,他将同等的空间分配给鸟类的喙发出的各种声音,以及它们与身体其他部位(如脚和羽毛)发出的更具冲击性的声音。他推测这两种声音对于向他人发送信号都很重要,但是不确定这是否属实。在他去世以来的岁月里,鸟类学家一次又一次地证明鸟类的歌声,尖叫声和尖叫声被用来向亲戚,对手甚至掠食者发送信号。相比之下,他们更具冲击力的声音几乎根本没有受到关注。然而,堪培拉澳大利亚国立大学的特雷弗·默里(Trevor Murray)在《当代生物学》上发表的一项研究表明,这是一个错误。至少有一只鸟的翅膀拍动会发出特定的声音警报。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9066期|68-68|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号