首页> 外文期刊>The economist >Laughing in the dark
【24h】

Laughing in the dark

机译:在黑暗中笑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IS JEWISH humour a laughing matter? Perhaps not. Students of Jewish jokes have certainly revealed dark sides to Mr and Mrs Goldberg, their long-suffering rabbi and the implausibly articulate beggar at their door. Freud, for instance, found that the humour of the Jews was especially self-denigrating. His analysis was unscientific-the data set was nothing more than his own favourite jokes- but his conclusion rings at least true-ish. Ruth Wisse, a Harvard professor of Yiddish, suggested in 2013 that too much joking may in fact be bad for the Jews. And, of course, plenty of Jewish humour has been about unfunny topics such as pogroms and the Holocaust.
机译:犹太幽默是笑的事吗?也许不是。犹太笑话的学生肯定向戈德伯格夫妇,他们长期受苦的拉比和门口难以言喻的乞be揭露了阴暗面。例如,弗洛伊德发现犹太人的幽默特别是自嘲。他的分析是不科学的-数据集仅是他自己喜欢的笑话-但他的结论至少是真实的。哈佛大学依地语教授露丝·维斯(Ruth Wisse)在2013年建议,开玩笑实际上对犹太人不利。当然,许多犹太幽默都涉及诸如大屠杀和大屠杀这样的不寻常话题。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9066期|71-71|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号