【24h】

Outing bail

机译:郊游保释

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"HE WAS listed as a three, your hon- our." "He's a two on the raw score." "On danger to the community, he scores a five." The defendant, a lean, bearded man in an orange jumpsuit and shackles, sits next to his lawyer, listening intently to his rankings on a six-point scale. Welcome to the world of pre-trial hearings in New Jersey, which on January 1st became the first state to eliminate almost completely the use of bail. Instead of relying on hunches, or a fixed schedule matching bail amounts to crimes and lawyers' arguments to set bail, judges there now use a nine-factor algorithm to assess whether a defendant is dangerous or likely to flee. Those thought to be in either category can be detained; the rest are released, but monitored.
机译:“他被列为您的第三名。” “他的得分只有两分。” “在对社区造成危险的情况下,他得到了五分。”被告是一个身材苗条,大胡子的人,身穿橙色连身裤,戴着sha铐,坐在他的律师旁边,专心听取他的等级(六分制)。欢迎来到新泽西州的审前听证会世界,该州于1月1日成为第一个几乎完全消除使用保释金的州。现在,法官不再依赖预感,也没有依靠固定的时间表将保释金定为犯罪和律师提出保释的论据,现在,法官使用九因素算法来评估被告是否危险或可能逃离。被认为属于这两种类别的人均可被拘留;其余的被释放,但受到监视。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9068期|35-35|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号