首页> 外文期刊>The economist >Boardroom battles
【24h】

Boardroom battles

机译:董事会之战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

AFEW weeks ago, flyers appeared around Denver in anticipation of a school-board election that was held on November 7th. At first glance, they appeared typical, bearing the smiling face of the candidate next to a short explanation of why she deserved to win. "Jennifer Bacon is the only candidate who has actually taught in public schools," it read. But above that ordinary proclamation was a more surprising claim. Next to an image of an open safe containing stacks of $100 bills the flyer blared: "Rachel Espiritu's campaign is funded by dark money from groups outside Colorado tied to Donald Trump and Betsy DeVos."
机译:AFEW几周前,由于预计11月7日举行的校务委员会选举,传单在丹佛周围出现。乍一看,他们看上去很典型,带着候选人的笑脸,旁边简短地解释了她为什么应该获胜的原因。它写道:“詹妮弗·培根是唯一在公立学校实际任教的候选人。”但是,在这一普通声明之上是一个更令人惊讶的主张。在一张装有百元大钞的开放式保险箱的图片旁边,传单上大叫:“雷切尔·埃斯皮里图的竞选活动是由科罗拉多州以外与唐纳德·特朗普和贝西·德沃斯绑在一起的组织的黑钱资助的。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9066期|32-32|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号