首页> 外文期刊>The economist >Unparliamentary behaviour
【24h】

Unparliamentary behaviour

机译:非议会行为

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IF A week is a long time in politics, try a fortnight. A string of sexual-harassment scandals in Westminster and beyond has been followed by some crass ministerial errors. The combination exposes the weakness of Theresa May at a crucial moment in the Brexit negotiations. The growing reports of sexual harassment claimed a minister when Sir Michael Fallon resigned as defence secretary over past behaviour that had fallen below standard. Mrs May faced criticism for replacing him with her chief whip, Gavin Williamson, a close ally with no ministerial experience. She was already tottering because her old friend Damian Green, the deputy prime minister, is under investigation by the Cabinet Office over claims of sexual harassment (and possession of porn on an office computer), which he strenuously denies. Mark Gamier, a trade minister, is also being investigated.
机译:如果一个星期在政治上很长一段时间,请尝试两周。在威斯敏斯特及以后地区发生的一系列性骚扰丑闻之后,出现了一些残酷的部长级错误。此次合并暴露了英国脱欧谈判关键时刻特蕾莎·梅(Theresa May)的弱点。越来越多的性骚扰报道要求迈克尔·法伦爵士辞职,担任国防部长,因为过去的举止低于标准。梅夫人因用首席鞭子加文·威廉姆森(Gavin Williamson)代替他而受到批评,盖文·威廉姆森是没有部长级经验的亲密盟友。她已经摇摇欲坠,因为她的老朋友副总理达米安·格林正受到内阁办公室的调查,指控他性骚扰(以及在办公室计算机上藏有色情),但他坚决否认。贸易部长马克·加米尔(Mark Gamier)也正在接受调查。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9066期|39-39|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号