【24h】

Sobering up

机译:醒酒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

WHEN Elvira Nabiullina took over the governorship of the Russian Central Bank (CBR) in 2013, she faced a bloated and leaky finance sector with over 900 banks. Since then, more than 340 have lost their licences. Another 35 have been rescued, including, in recent months, Otkritie, once the country's biggest private lender by assets, and B&N Bank, its 12th largest. The costs have been steep. According to Fitch, a ratings agency, over 2.7trn roubles ($46bn, some 3.2% of GDP in 2016) have been spent on loans to rescued banks and payments to insured depositors. Fitch reckons another few hundred banks could go before the clean-up concludes. More large private banks are whispered to be among them.
机译:当Elvira Nabiullina于2013年接任俄罗斯中央银行(CBR)的行长职务时,她面临着900肿且漏水的金融部门,拥有900多家银行。自那时以来,已有340多个许可证丢失。另有35家银行获救,包括近几个月来以资产规模一度成为该国最大私人贷款人的Otkritie以及其第12大银行B&N Bank。费用太高了。根据评级机构惠誉(Fitch)的数据,已经有超过2.7万亿卢布(460亿美元,占2016年国内生产总值的3.2%)用于向获救银行提供的贷款以及向受保存款人付款。惠誉(Fitch)认为,在清理结束之前,还有数百家银行可以开业。越来越多的大型私人银行悄悄加入其中。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9068期|70-70|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号