首页> 外文期刊>The economist >A way forward?
【24h】

A way forward?

机译:前进的道路?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

America has unleashed a barrage of actions against Huawei, a Chinese telecoms giant which it believes spies for the Chinese government and threatens Western interests because of its dominant role in 5G technologies. Since May, American firms have mostly been banned from supplying Huawei. The Justice Department wants Canada to extradite a top executive who is accused of sanctions-busting. Uncle Sam's diplomats have urged other countries to stop using Huawei gear. America's aim has been to cripple a business that it views as a menace.
机译:美国对中国电信巨头华为采取了一系列行动,据信华为在5G技术中起着重要的作用,对中国政府是间谍,并威胁西方利益。自五月以来,美国公司大多被禁止供应华为。司法部希望加拿大引渡被指控违反制裁的高管。山姆大叔的外交官敦促其他国家停止使用华为的设备。美国的目标是削弱它认为是一种威胁的业务。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9160期|14-15|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号