【24h】

Sayonara

机译:再见

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Carlos ghosn may have allowed himself some Schadenfreude this week. On September 9th Hiroto Sai-kawa fell on his sword after he, like Mr Ghosn, faced accusations of financial impropriety. Last November Mr Sai-kawa, chief executive since Mr Ghosn stepped down from that role in 2017, had been instrumental in bringing accusations of financial misconduct against the Frenchman, who was voted off the board in April.
机译:卡洛斯·戈恩(Carlos ghosn)可能在本周允许自己参加一些Schadenfreude比赛。 9月9日,西藤博人(Hiroto Sai-kawa)像戈恩(Ghosn)一样,因财务上的不当行为而被指控摔倒。去年11月,自戈恩(Ghosn)于2017年卸任以来一直担任首席执行官的赛川先生(Sai-kawa)曾对法国人提起财务不当指控提供了帮助,法国人已于4月被选出董事会。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9160期|58-58|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号