【24h】

Taken

机译:已采取

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

John magufuli, Tanzania's president, is known as "the Bulldozer". When he took office in 2015 the nickname was seen as a compliment: at last the East African country of 57m people had a leader who would take on graft and get things done. In his first months in charge Mr Magufuli wasted no time in cracking down on corruption (at least among his enemies). But since then the only things being squashed in Tanzania are civil liberties.
机译:坦桑尼亚总统约翰·马格弗里(John magufuli)被称为“推土机”。当他在2015年上任时,这个绰号被视为一种称赞:这个拥有5700万人口的东非国家最后有了一位领导人,他将接任并把事情做好。在任职的头几个月,马格富利先生就不浪费时间打击腐败(至少在他的敌人中)。但是从那以后,坦桑尼亚唯一被压榨的是公民自由。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9154期|40-40|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号