首页> 外文期刊>The economist >Darkness falls
【24h】

Darkness falls

机译:夜幕降临

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Katalina, a 20-year-old nursing student from Barquisimeto in north-western Venezuela, fled last year as living conditions became intolerable. She spent 11 months in Peru, but her hosts were hostile towards Venezuelan migrants, especially women, and she found little work. So in June she moved to Chile, arriving just as its government tightened rules for Venezuelans entering the country and began expelling those without the right papers. She sneaked across the border at night, dreading that she would step on a landmine planted by Chile in the desert in the 1970s. Now she is staying with a friend in Santiago, Chile's capital, waiting for permission to remain. "All I want is for my situation to be regularised," she says.
机译:卡塔琳娜(Katalina)是委内瑞拉西北部巴尔奎西梅托(Barquisimeto)的一名20岁护理专业学生,去年因生活条件变得无法忍受而逃离。她在秘鲁呆了11个月,但她的主人对委内瑞拉移民特别是妇女怀有敌意,她几乎没有工作。因此,在6月,她移居智利,恰逢其政府收紧委内瑞拉人进入该国的规定,并开始驱逐那些没有正确证件的人。她晚上潜入边境,害怕她会踩到1970年代智利在沙漠中种植的地雷。现在,她与智利首都圣地亚哥的一位朋友住在一起,等待获得许可。她说:“我所希望的是使我的处境规范化。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9160期|36-37|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号