首页> 外文期刊>The economist >Hate thy neighbour
【24h】

Hate thy neighbour

机译:讨厌你的邻居

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Waving fighting sticks, improvised spears and shields, they advanced like an army through the streets of central Johannesburg, chanting and singing in Zulu: "Foreigners must go back to where they came from." As they went they looted and burned shops, attacked a mosque and killed two people. The murders on September 8th came after more than a week of attacks—mostly by South Africans against migrants from other African countries— that had already led to ten deaths.
机译:他们挥舞着战斗棍,简易的长矛和盾牌,像一支军队一样穿过约翰内斯堡市中心的街道前进,在祖鲁语中歌唱和唱歌:“外国人必须回到原籍。”他们走时,洗劫并烧毁了商店,袭击了一座清真寺,炸死了两个人。 9月8日的谋杀案是在一周多的袭击之后发生的,其中大多数是南非人袭击来自其他非洲国家的移民的袭击,已经造成10人死亡。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9160期|41-42|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号