首页> 外文期刊>The economist >A stitch in time
【24h】

A stitch in time

机译:时间一针

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"THE most fundamental transforma-tion of Deutsche Bank in decades." So Christian Sewing described his refashioning of the chronically unprofitable firm, announced on July 7th. Germany's biggest lender is trimming its investment bank— and excising the trading of shares altogether. Mr Sewing, chief executive since April 2018, intends to cut costs by €5.8bn ($6.7bn) a year, a quarter of the total, by 2022. Eighteen thousand jobs, a fifth of the payroll, will go. Some equity traders were shown thedooronJuly 8th.
机译:“几十年来德意志银行最根本的变革。”因此,克里斯汀·缝纫(Christian Sewing)描述了他对7月7日宣布的长期无利可图的公司的重新塑造。这家德国最大的贷方正在削减其投资银行,并完全取消了股票交易。自2018年4月以来一直担任首席执行官的西文(Sewing)计划到2022年每年削减成本58亿欧元(合67亿美元),占总成本的四分之一。将减少1.8万个工作岗位,占工资总额的五分之一。 7月8日,一些股票交易员在门口被看到。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9151期|65-65|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号