【24h】

A sea change

机译:巨变

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For a kayaker caught in heavy swells, the world is all sea. Waves tower. Land is lost. The coastline vanishes to a thin strip, glimpsed for a moment before it veers drunkenly behind the next wave. If this seems an unusual environment for a historian, David Gange's book suggests otherwise. "The Frayed Atlantic Edge" is an account of a year-long kayak voyage that he made down the western seaboard of the British Isles, from the northernmost tip of Shetland to the most southerly point of Cornwall. It is also an argument for a different, more personal sort of history. Mr Gange's subject is the "archipelagic world" of Britain: an interlinked constellation of Atlantic-facing settlements, which are scattered geographically but bound by shared cultures and language. He turns conventional records of the British Isles inside out. Instead of rooting his story in metropolises such as London, he tells it from the "tattered ocean-gouged fringe".
机译:对于皮划艇者来说,世界是大海。波浪塔。土地丢失了。海岸线消失成一条细条,瞥了一会儿,然后在下一波浪酒后转向。如果这对于历史学家来说似乎是不寻常的环境,那么大卫·甘格(David Gange)的书就暗示了这一点。 “磨损的大西洋边缘”是他从不列颠群岛的最北端到康沃尔郡最南端的不列颠群岛西部沿海地区进行的长达一年的皮划艇航行的记述。这也是另一种更个人化的历史的争论。恒河先生的主题是英国的“群岛世界”:面向大西洋的定居点的相互联系的星座,这些定居点在地理上分散但受共同的文化和语言约束。他将不列颠群岛的常规记录彻底翻了过来。他没有在伦敦这样的大都市里扎根他的故事,而是从“破烂的海沟边缘”讲故事。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9151期|73-73|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号