首页> 外文期刊>The economist >Bibi makes his case
【24h】

Bibi makes his case

机译:比比让他的情况

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The first ten days of the Jewish new year, between Rosh Hashanah and Yom Kippur, are known as the days of atonement. It is a time in which observant Jews take stock of their sins in the preceding year. That Israel's attorney-general, Avichai Mandelblit, a deeply devout man, decided to hold the country's most important legal proceeding during this period hardly seems coincidental. On October 2nd lawyers representing Binyamin Netanyahu, the prime minister, began making the case that their client should not be charged with corruption. Mr Mandelblit, who will make the final decision, has already said there is enough evidence for indictments on counts of bribery, fraud and breach of trust. The hearing, spread over four days, is Mr Netanyahu's first chance to challenge that evidence— and last chance to avoid going on trial. He would be the first sitting prime minister put in the dock.
机译:犹太新年的前十天,即犹太新年和赎罪日之间,被称为赎罪日。在这个时候,虔诚的犹太人清点了前一年的罪过。以色列总检察长阿维沙·曼德尔布里特(Avichai Mandelblit)是一位虔诚的人,决定在此期间举行该国最重要的法律程序,这似乎并非偶然。 10月2日,代表总理本雅明·内塔尼亚胡(Binyamin Netanyahu)的律师开始提出理由,不应向其客户提出腐败指控。做出最终决定的曼德尔布里特先生已经表示,有足够的证据起诉贿赂,欺诈和违反信托罪。这次听证会为期四天,是内塔尼亚胡先生质疑该证据的第一个机会,也是避免进行审判的最后机会。他将是首位在码头上任职的首相。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9163期|45-45|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号