首页> 外文期刊>The economist >The paradox of density
【24h】

The paradox of density

机译:密度悖论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Look up, and cities seem to be squeezing in more people. All of the world's 73 residential towers over 250 metres high were built after the year 2000. Another 64 are under construction. On 57th Street in New York, a building where The Economist used to have an office has been knocked down and replaced by an 82-storey glass splinter. When finished, it will be just 8 metres shorter than the Empire State Building. But appearances can deceive. Shlomo Angel and researchers at the Urban Expansion Programme at New York University have used population data and satellite maps to show that most cities are becoming less densely populated. That is seldom because they are losing people (although New York is). Usually, it is because they grow faster in extent than in population. In 1990-2014. for example, Mexico City grew from 9.8m inhabitants to 17.8m, an 82% gain. During the same period, however, its built-up area expanded by 128%. This pattern is common. Sprawl has outpaced den-sification in 155 of the 200 cities tracked by the Urban Expansion Programme.
机译:抬头看,城市似乎正在挤入更多的人。 2000年之后,世界上所有73座高度超过250米的住宅塔楼均已建成。另外64座正在建设中。在纽约第57街上,《经济学人》以前设有办公室的建筑物被拆除,取而代之的是82层高的玻璃碎片。完成后,它将比帝国大厦短8米。但是外表可以欺骗。 Shlomo Angel和纽约大学城市扩展计划的研究人员使用人口数据和卫星地图来表明,大多数城市的人口密度正在降低。这很少是因为他们正在失去人员(尽管纽约是)。通常,这是因为它们的增长速度快于人口增长的速度。在1990年至2014年。例如,墨西哥城的人口从980万增长到1780万,增长了82%。但是,在同一时期,其建筑面积增加了128%。这种模式很常见。在城市扩展计划(Urban Expansion Programme)跟踪的200个城市中,有155个城市的扩展规模超过了人口密度。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9163期|81-81|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号