首页> 外文期刊>The economist >A saviour in ermine
【24h】

A saviour in ermine

机译:ermine的救星

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

If you were presented with a town like Hay-on-Wye—a sandstone cluster of some 2,000 souls guarded by a Norman castle, cradled in green Welsh hills and watered by the loveliest river in Britain—and were told to revive its fading economy, you might not think of a second-hand bookshop. The entrepreneurial flame seldom burns bright there. Outside, a few shelves open to the weather tempt you with Proceedings of the 1957 Plumbers' Convention and "Turnips for Fun and Profit". Inside the stock is haphazard, unal-phabetical, and sometimes in piles on the floor. Beside the till, an intellectual ancient in tweed jacket or cardigan, roughly according to sex, sits sunk in such slumbrous appreciation of a volume from the stock that they do not stir either to wish you good day when you enter, or say goodbye when you leave.
机译:如果您遇到像怀恩海(Hay-on-Wye)这样的小镇,那是一个由约2000名灵魂组成的砂岩群,由诺曼城堡守卫,在绿色的威尔士山丘上rad立,并被英国最可爱的河流浇灌,并被告知要复兴其衰落的经济,您可能不会想到二手书店。创业火焰很少在那里燃烧。在外面,有几个开放的架子吸引着您,引诱您阅读1957年水管工会议记录和“ Turnips for Fun and Profit”。纸浆内部杂乱无章,无字母,有时在地板上成堆。在耕种旁边,粗ancient地穿有知识分子的粗花呢夹克或开衫,大致按性别坐下,沉沉地欣赏着大量的股票,以至于当他们进入时不希望你过得好,或者当你说再见时离开。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9158期|70-70|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号