首页> 外文期刊>The economist >Goodbye globalisation
【24h】

Goodbye globalisation

机译:再见全球化

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

EVEN BEFORE the pandemic, globalisation was in trouble. The open system of trade that had dominated the world economy for decades had been damaged by the financial crash and the Sino-American trade war. Now it is reeling from its third body-blow in a dozen years as lockdowns have sealed borders and disrupted commerce (see Briefing). The number of passengers at Heathrow has dropped by 97% year-on-year; Mexican car exports fell by 90% in April; 21% of transpacific container-sailings in May have been cancelled. As economies reopen, activity will recover, but don't expect a quick return to a carefree world of unfettered movement and free trade. The pandemic will politicise travel and migration and entrench a bias towards self-reliance. This inward-looking lurch will enfeeble the recovery, leave the economy vulnerable and spread geopolitical instability.
机译:在大流行之前,全球化就陷入了麻烦。几十年来一直统治着世界经济的开放贸易体系已受到金融危机和中美贸易战的破坏。现在,由于封锁措施封锁了边界并扰乱了贸易,它已经摆脱了十几年来的第三次打击(请参阅简报)。希思罗机场的乘客数量同比下降了97%;墨西哥汽车出口在四月份下降了90%。五月份21%的跨太平洋集装箱运输已被取消。随着经济的重新开放,经济活动将恢复,但不要指望迅速回到不受约束的运动和自由贸易的无忧无虑的世界。这种大流行将使旅行和移民政治化,并加剧了对自力更生的偏见。这种内向的困境将使复苏步履蹒跚,使经济脆弱并扩大地缘政治的不稳定。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9194期|7-7|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号