首页> 外文期刊>The economist >Watching the detective
【24h】

Watching the detective

机译:看着侦探

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IN 1944 Raymond Chandler described the ideal character of a fictional private eye as a man comfortable on mean streets, but "who is not himself mean, who is neither tarnished nor afraid." He is: ...a relatively poor man, or he would not be a detective at all. He is a common man or he could not go among common people. He has a sense of character, or he would not know his job. He will take no man's money dishonestly and no man's insolence without a due and dispassionate revenge. He is a lonely man and his pride is that you will treat him as a proud man.
机译:1944年,雷蒙德·钱德勒(Raymond Chandler)将虚构的私家侦探的理想人物描述为在平庸的街道上安逸的人,但“谁不是自己的卑鄙,既不会污也不害怕”。他是:...一个相对贫穷的人,否则他根本不会成为一名侦探。他是一个普通的人,或者他不能在普通人中间相处。他有品格的感觉,否则他将不知道自己的工作。没有应有的,无情的报复,他将不会不诚实地拿走任何人的金钱,也不会拿走任何人的傲慢。他是一个孤独的人,他的骄傲是您会将他视为一个骄傲的人。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9174期|26-28|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号