首页> 外文期刊>The economist >Charlemagne The spirit of Noel
【24h】

Charlemagne The spirit of Noel

机译:查理曼大帝诺埃尔精神

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

STRUNG ACROSS the cobbled street, between half-timbered Alsatian houses, the festive white lights pronounce: "Strasbourg, capitale de Noel". In the run-up to Christmas, every facade of this town tucked up against France's border with Germany seems to sparkle. The sweet smell of gingerbread and cinnamon-tinged vin chaud hangs in the air. In the courtyard of the 18th-century Palais Rohan, now a municipal museum, a life-size wooden creche (nativity scene) has been installed, complete with real bleating sheep. The town hall has illuminated giant angels with trumpets above the narrow street that leads to the cathedral.
机译:穿过鹅卵石铺就的街道,在阿尔萨斯半木结构房屋之间,节日的白灯发出声音:“斯特拉斯堡,首都诺埃尔”。在圣诞节前夕,这个小镇的每堵外墙都掩盖了法国与德国的边界,似乎闪闪发光。姜饼和肉桂色的Vin Chaud的香气弥漫在空中。在18世纪的罗汉宫(Palais Rohan)的庭院中,现在是一个市政博物馆,已经安装了真人大小的木制托儿所(耶稣降生的场景),里面有真正的会流血的绵羊。市政厅在通向大教堂的狭窄街道上方,用小号照亮了大天使。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9174期|84-84|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号