首页> 外文期刊>The economist >Maintaining other species' barriers
【24h】

Maintaining other species' barriers

机译:维护其他物种的屏障

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

LATE IN 1990, when Paul Kagame was hiding on the Congolese side of the Virunga Mountains preparing to invade Rwanda, his army, the Rwandan Patriotic Front, were not the only formidable inhabitants of that densely forested volcanic range. The Virunga are also home to mountain gorillas. Soldiers are notoriously trigger-happy when it comes to wildlife, but Mr Kagame ordered his men not to shoot the apes. "They will be valuable one day," he said.
机译:1990年后期,当保罗·卡加梅(Paul Kagame)躲藏在维龙加山脉(Virunga Mountains)的刚果一侧,准备入侵卢旺达时,他的军队卢旺达爱国阵线并不是那片茂密的火山山脉中唯一可怕的居民。维龙加(Virunga)也是山地大猩猩的栖息地。众所周知,在野生动植物方面,士兵们会很高兴,但是卡加梅先生下令他的士兵不要射击猿猴。他说:“有一天,它们将很有价值。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9194期|70-71|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号